il ponte tra la Puglia e l'Inghilterra

Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Image 5 Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Image 5

Il dialetto tarentino: voce fra due mari

Torna alla pagina principale della lignua

Il dialetto di Taranto nel 2009

Un mini dizionario

  • ’A cappe d’u ’zzóne= la cappa dell’ozono.
  • ’A Cemendìrre=la Cementir.
  • ’A chiavètte/chiejiètte uessbbì d’u gumbbijútre=la chiavetta USB del PC.
  • ’A cundestazzione de le studijnde=la contestazione degli studenti.
  • ’A cunzóle= la consolle.
  • ’A globbalizzazzióne=la globalizzazione.
  • ’A paràbbele pe’ skàije= la parabola per sky.
  • ’A pubbrecetáte= la pubblicità.
  • ’A raffineríe=la raffineria.
  • ’A talavisijóna/ talavisóna satelletáre=la televisione satellitare.
  • ’A tisscèrte=la T-shirt.
  • ’Na vèngete de ’nu millióne d’èure= una vincita di un milione di euro.
  • ’U balmáre=il palmare.
  • ’U bedde e bbrecchefáste= B&B.
  • ’U bluttutte= bluetooth.
  • ’U cazóne bluggínse= il pantalone blue-jeans.
  • ’U cenematògrafe a ttré’ ddi= il cinema a tre-D
  • ’U girematròfreghe multesále=il cinema multisale.
  • ’U ddeveddíje= il DVD.
  • ’U fàcchese= il fax.
  • ’U ggippijesse=il gippiesse.
  • ’U ggiradijsche stèrije=il giradischi stereo.
  • ’U gronòmete=il cronometro.
  • ’U gumbbijútre purtátele=il laptop/computer portatile.
  • ’U latte cenijse cu a mmellanníne=il latte cinese con la melanina.
  • ’U lettóre mbitréte=il lettore MP3.
  • ’U màuse=il mouse.
  • ’U Mminístre Ggelmmíne= il Ministro Gelmini.
  • ’U’ nguenamíjende d’u munne=l’inquinamento del mondo.
  • ’U piccíije=il PC.
  • ’U potechijne d’u Subrenalòtte=il botteghino del Superenalotto.
  • ’U satèllete artefeciále = il satellite artificiale.
  • ’U sciòbre vvianghe=lo sciopero bianco.
  • ’U stabbelemènde siddellurgeche=lo stabilimento siderurgico.(Rifer. all’Ilva).
  • ’U talecumànne=il telecomando.
  • ’U talèfene satelletáre=il telefono satellitare.
  • ’U talegiurnále=il telegiornale.
  • ’U talevesóre ô plàsme=il televisore al plasma.
  • ’U trellògge ’llettrònneche=l’orologio elettronico.
  • ’U uicchénde=il fine settimana.
  • Indernètte=Internet.
  • L’ambbúrgre da meccheddonálde=l’hamburger da Mac Donald.
  • L’andeffúrte elettrónecre=l’antifurto elettronico.
  • L’autovellòcchese= l’autovelox/ l’avutomobbele=l’automobile.
  • L’Ilve de Rive=l’Ilva di Riva.
  • L’ippòdde= l’iPod.
  • Le capezzúne d’u guvíerne Brelluscóne=I capoccioni del governo Berlusconi.
  • Le sendduíccije cu le cugghiúnghele de zazízze=I sandwich con i rocchi di salsiccia.

Torna alla pagina principale della lignua